1.     Mi trovi su: Homepage #3345759
    When it comes to big titles, I realize we haven't talked a lot about this in the U.S. or overseas, but of course we have a lot of big titles coming for the GameCube. I think you can expect some big announcements coming from us in the future.

    A proposito dei titoli importanti. Mi rendo conto che non ne abbiamo parlato molto, ma naturalmente abbiamo molti titoloni in arrivo per Gamecube. Aspettatevi grossi annunci da parte nostra in futuro.

    Der Wille zür Zelda

    So, you'll hear familiar themes from the Ocarina of Time and Majora's Mask, perhaps. But, also, we've reworked -- I think -- some of the background music from Link to the Past as well.

    (a proposito di The Wind Waker) Dunque, sentirete i temi familiari da Ocarina of Time e Majora's Mask, probabilmente. Ma inoltre, abbiamo rielaborato - credo - alcune delle musiche di A Link to the Past
    [ahhh... se ci mettono la musica del Dark World di aLttP... credo che mi sentirete urlare di gioia a 1000 km -ndFugo]


    In terms of the storyline, we've decided that this takes place 100 years after the events in the Ocarina of Time. We think that as you play through the game, you'll notice that in the beginning the storyline explains some of the events in the Ocarina of Time. And, you'll find hints of things from Ocarina of Time exist in The Wink Waker, too.


    Per quanto riguarda la storia, abbiamo deciso che si svolge 100 anni dopo gli eventi di Ocarina of Time. Pensiamo che mentre giocherete, noterete che all'inizio la storia spiega alcuni degli eventi di Ocarina of Time. E, troverete indizi di elementi di Ocarina of Time che esistono anche in The Wind Waker.
    [Nei poster promozionali infatti, si vedono dei simil-graffiti che ricordano OoT -ndFugo]


    With the sound this time around, we actually tried to do something less cinematic. We wanted to make the music much more interactive with the gameplay. You'll find a very natural flow of music in the battles; when you hit enemies new instruments are added. Apart from that, we found that we can use particular instruments to draw out particular emotions. I really wanted them to try to create music that the player might get up and dance to -- something to that great of an extent. When you first get in the sailboat, you should really feel more emotion. If you really pay attention and listen, you'll hear many different instruments. I think we even sampled an Irish Harp at one point. It was really to make it interactive and draw the player into the experience.


    Copn il sonoro stavolta abbiamo cercato di fare qualcosa di meno cinematico. Volevamo rendere la musica più interattiva con il gioco. Troverete uno scorrere molto naturale della musica nelle battaglie; quando colpite i nemici, nuovi strumenti sono aggiunti. Oltre ciò, abbiamo scoperto che possiamo usare particolari strumenti per descrivere particolari emozioni. Ho voluto che [i compositori] cercassero di creare musica che il giocatore possa apprezzare e danzarci su. Quando salirete sulla barca per la prima volta, dovreste sentire davvero più emozione. Se farete attenzione nell'ascolto, noterete molti strumenti diversi. Mi pare che abbiamo persino campionato un'arpa irlandese a un certo punto. È stato per rendere il tutto interattivo e calamitare il giocatore nell'esperienza
    Street Fighter X Tekken Italian Community Manager

  Also Sprach Miyamoto-sama

Commenta

Per scrivere su Videogame.it devi essere registrato!

         

Online

Ci sono 0 ospiti e 0 utenti online su questa pagina