1.     Mi trovi su: Homepage #3401956
    Come fate a dimenticarvi di un gioco che dovunque ha preso voti altissimi?
    Eppure in Italia è uscito a maggio del 2000 (la versione inglese, tra poco dovrebbe uscire quella italiana) ma nessuno ne sa niente... e ancora stiamo qui a parlare del 5 episodio di Lara Croft ad esempio.
    L'unica vs notizia risale al 6/12/99!!!
    Sveglia ragazzi, e occhi aperti...
    Tristan

    =======
    "Stiamo tutti in una fogna ma alcuni di noi guardano le stelle."
  2.     Mi trovi su: Homepage #3401958
    Mmm, non è esattamente così. I titoli di una certa caratura e che, oltretutto, basano buona parte della loro struttura di gioco sulla lingua vengono spesso e volentieri attesi in edizione nostrana. Così succede con praticamente tutti i GDR importati PC (che oltretutto hanno la fortuna di vedere la luce in italia in tempi brevi rispetto a qualche conversione "eterna" per console) e lo stesso succede con i giochi per console particolarmente importanti. Un esempio su tutti: Everquest per PC. Ultimo esempio: Final Fantasy IX per Psx.
  3.     Mi trovi su: Homepage #3401959
    No no, calma :).
    FFIX PAL è sempre stato dato per fine gennaio/inizio febbraio. Anche perché vista la data di pubblicazione engli States non poteva essere diverso.
    In Italia la distribuzione Squaresoft è nelle mani di Halifax e NON di Infogrames. La localizzazione non mi pare abbia nulla a che spartire con riposizionamenti societari di questo tipo.
    Contiamo di mettere le mani su una versione beta italiana a giorni e sulla versione finale entro un mese (sgrat).
    Sperem.
  4.     Mi trovi su: Homepage #3401960
    Zave ha scritto:
    In buona parte ti sei risposto da solo :).
    Appena si renderà disponibile la versione italiana (quindi normalmente reperibile nei negozi nostrani) Nextgame.it si muoverà come suo solito per recensire il gioco. Keep the faith!
    Ciao
    Quello che volevo dire è che non mi sembra che per commentare o recensire o quant'altro, un videogioco, voi aspettate la versione italiana...
    Ho l'impressione che sia un titolo molto trascurato rispetto a tutti gli altri e non mi spiego il motivo se mai ce n'è uno, tutto qui.
    Ovviamente non prendo nessun soldo da quelli della FUNCOM... ;-)
    Tristan

    =======
    "Stiamo tutti in una fogna ma alcuni di noi guardano le stelle."
  5. A riposo  
        Mi trovi su: Homepage Homepage #3401961
    Tristan ha scritto:
    Zave ha scritto:
    In buona parte ti sei risposto da solo :).
    Appena si renderà disponibile la versione italiana (quindi normalmente reperibile nei negozi nostrani) Nextgame.it si muoverà come suo solito per recensire il gioco. Keep the faith!
    Ciao
    Quello che volevo dire è che non mi sembra che per commentare o recensire o quant'altro, un videogioco, voi aspettate la versione italiana...
    Ho l'impressione che sia un titolo molto trascurato rispetto a tutti gli altri e non mi spiego il motivo se mai ce n'è uno, tutto qui.
    Ovviamente non prendo nessun soldo da quelli della FUNCOM... ;-)
    Ah, uno di quei giochi "dispersi" nei meandri distributivi. Ricevetti una critica simile quando ancora curavano PCZeta, difatti scaricai e giocai la demo, senza esserne, per la verità, eccessivamente impressionato. Forse allora ci stava bene una preview: hai ragione, questa è una mancanza. Vedremo di farci perdonare in fase review.
    http://www.facebook.com/VITSole
  6. The Bot
    The Bot  
        Mi trovi su: Homepage #3401962
    Zave ha scritto:
    Mmm, non è esattamente così. I titoli di una certa caratura e che, oltretutto, basano buona parte della loro struttura di gioco sulla lingua vengono spesso e volentieri attesi in edizione nostrana. Così succede con praticamente tutti i GDR importati PC (che oltretutto hanno la fortuna di vedere la luce in italia in tempi brevi rispetto a qualche conversione "eterna" per console) e lo stesso succede con i giochi per console particolarmente importanti. Un esempio su tutti: Everquest per PC. Ultimo esempio: Final Fantasy IX per Psx.
    Ma io sapevo che final fantasy 9 era stato ritardato a marzo perchè c'è stato il passaggio di testimone della distribuzione europea deititoli square. La Infogrames dovrebbe avere i diritti se non sbaglio.
  7. The Bot
    The Bot  
        Mi trovi su: Homepage #3401963
    Zave ha scritto:
    No no, calma :).
    FFIX PAL è sempre stato dato per fine gennaio/inizio febbraio. Anche perché vista la data di pubblicazione engli States non poteva essere diverso.
    In Italia la distribuzione Squaresoft è nelle mani di Halifax e NON di Infogrames. La localizzazione non mi pare abbia nulla a che spartire con riposizionamenti societari di questo tipo.
    Contiamo di mettere le mani su una versione beta italiana a giorni e sulla versione finale entro un mese (sgrat).
    Sperem.
    vabbè sinceramente non è che mene freghi molto...
    perchè sinceramente "Throw away the italian language from videogames....".
    Non mi piace proprio l'italiano dei videogames....
  8.     Mi trovi su: Homepage #3401966
    giopep ha scritto:
    KatanaKgb ha scritto:
    beh dai aspetta, la localizzazione di metal gear solid non e male!!!
    Certo che ci sono dei comici mica da ridere su questo forum...
    :P
    dici a me? dici a me? ...eh gia non ci sono che io!
    citazione a parte di un de niro doppiato piuttosto bene volevo un attimo specificare il mio post al quale qualcuno mi ha gentilmente dato del comico :(
    MGS come traduzione secondo me non è fatto proprio male, parlo di traduzione dall'inglese all'italiano (...ho giocato a entrambe le vrs + volte), punmto un po piu dolente quello delle voci e della loro caretterizzazione, su questa la vrs inglese vince di gran lunga, quella italiana pecca un po, anche se mi sento cmq di dire che è al di sopra dello standrd qualitativo medio del parlato in italiano di giochi. Altri giochi tradotti e parlati bene non li ricordo.
    MGS e semplicemente il meno peggio.

    grazie a chi mi ha dato del comico, spero che legga il mio post!!
    peace :)
  9.     Mi trovi su: Homepage #3401967
    KatanaKgb ha scritto:
    giopep ha scritto:
    KatanaKgb ha scritto:
    beh dai aspetta, la localizzazione di metal gear solid non e male!!!
    Certo che ci sono dei comici mica da ridere su questo forum...
    :P
    dici a me? dici a me? ...eh gia non ci sono che io!
    citazione a parte di un de niro doppiato piuttosto bene volevo un attimo specificare il mio post al quale qualcuno mi ha gentilmente dato del comico :(
    MGS come traduzione secondo me non è fatto proprio male, parlo di traduzione dall'inglese all'italiano (...ho giocato a entrambe le vrs + volte), punmto un po piu dolente quello delle voci e della loro caretterizzazione, su questa la vrs inglese vince di gran lunga, quella italiana pecca un po, anche se mi sento cmq di dire che è al di sopra dello standrd qualitativo medio del parlato in italiano di giochi. Altri giochi tradotti e parlati bene non li ricordo.
    MGS e semplicemente il meno peggio.

    grazie a chi mi ha dato del comico, spero che legga il mio post!!
    peace :)
    Me spiace ma stranamente concordo col giopalla.
    La qualità del doppiaggio è parecchio altalenante. Mi piacciono molto la voce di Snake e dei cattivi in generale, trovo invece pessime quelle dei "compagni di radiofrequenza" di SS stesso.

    Va da sè che a livello di interpretazione la strada da fare è ancora lunga.

    Comunque nel complesso è una delle localizzazioni riuscite meno peggio. Peccato solo per il gioco.
    In hoc signo perdes
    La mia collezione di DVD (da aggiornare -.-)
    "È così che muore la libertà: sotto scroscianti applausi."

  ► The longest journey

Commenta

Per scrivere su Videogame.it devi essere registrato!

         

Online

Ci sono 0 ospiti e 0 utenti online su questa pagina