1. The Bot
    The Bot  
        Mi trovi su: Homepage #3468931
    Claudio Ghirardi ha scritto:
    Non si vede un cazzo.

    Cla.
    Finisci una volta il gioco e nel menù delle opzioni segreto potrai disattivare quella che è stata orribilmente ed erroneamente tradotta come (incomprensibile) opzione di "Effetti sonori dello schermo". Basta scegliere la lingua inglese e scoprire che è il "Noise Effect", nient'altro che l'effetto "proiettore" che c'è alle immagini, e che rende tutto un po' confuso.
    Dimenticavo: quando halifax si deciderà a fare dei veri adattamenti e non delle semplici traduzioni?

    [Modificato da Lucael il 25/11/2001 17:16]
  2.     Mi trovi su: Homepage #3468936
    Lucael ha scritto:
    Finisci una volta il gioco e nel menù delle opzioni segreto potrai disattivare quella che è stata orribilmente ed erroneamente tradotta come (incomprensibile) opzione di "Effetti sonori dello schermo". Basta scegliere la lingua inglese e scoprire che è il "Noise Effect", nient'altro che l'effetto "proiettore" che c'è alle immagini, e che rende tutto un po' confuso.
    Dimenticavo: quando halifax si deciderà a fare dei veri adattamenti e non delle semplici traduzioni?

    [Modificato da Lucael il 25/11/2001 17:16]
    L'effetto proiettore mi va benissimo.

    Mi riferivo alla nebbia. Secondo me hanno un filino esagerato.

    Cla.
    In hoc signo perdes
    La mia collezione di DVD (da aggiornare -.-)
    "È così che muore la libertà: sotto scroscianti applausi."
  3. The Bot
    The Bot  
        Mi trovi su: Homepage #3468937
    Lucael ha scritto:
    Finisci una volta il gioco e nel menù delle opzioni segreto potrai disattivare quella che è stata orribilmente ed erroneamente tradotta come (incomprensibile) opzione di "Effetti sonori dello schermo". Basta scegliere la lingua inglese e scoprire che è il "Noise Effect", nient'altro che l'effetto "proiettore" che c'è alle immagini, e che rende tutto un po' confuso.
    Dimenticavo: quando halifax si deciderà a fare dei veri adattamenti e non delle semplici traduzioni?

    [Modificato da Lucael il 25/11/2001 17:16]
    Volendo noise effect lo si può tradurre come effetto rumore (video). E' un termine parecchio usato quando si parla di DVD fatti male...
    :)
  4.     Mi trovi su: Homepage Homepage #3468938
    Claudio Ghirardi ha scritto:
    L'effetto proiettore mi va benissimo.

    Mi riferivo alla nebbia. Secondo me hanno un filino esagerato.

    Cla.
    Però dillo che 6 pignolo e vuoi proprio trovare il pelo nell'uovo!
    Silent Hill 2 è forse il miglior gioco horror mai esistito e tu mi dici che nn si vede un cazzo??????
    Cmq la nebbia è uno degli elementi meglio realizzati del gioco.
    La vera forza di volontà è guardare negli occhi una ragazza in topless
  5. The Bot
    The Bot  
        Mi trovi su: Homepage #3468939
    giopep ha scritto:
    Volendo noise effect lo si può tradurre come effetto rumore (video). E' un termine parecchio usato quando si parla di DVD fatti male...
    :)
    A me sembra comunque un termine incomprensibile...
    Riguardo la nebbia secondo me non hanno esagerato, fa parte della filosofia del gioco e nel making of uno degli autori lo dice chiaramente, la paura è spesso causata da ciò che non si vede...
  6.     Mi trovi su: Homepage Homepage #3468941
    Lucael ha scritto:
    A me sembra comunque un termine incomprensibile...
    Riguardo la nebbia secondo me non hanno esagerato, fa parte della filosofia del gioco e nel making of uno degli autori lo dice chiaramente, la paura è spesso causata da ciò che non si vede...
    Ma dillo però che 6 pignolo e vuoi trovare il pelo nell'uovo!!!
    Silent Hill 2 è forse il miglior gioco horror mai realizzato! Cmq la nebbia è una degli elementi meglio concretizzati nel gioco.
    La vera forza di volontà è guardare negli occhi una ragazza in topless
  7.     Mi trovi su: Homepage #3468942
    andrew ha scritto:
    Però dillo che 6 pignolo e vuoi proprio trovare il pelo nell'uovo!
    Silent Hill 2 è forse il miglior gioco horror mai esistito e tu mi dici che nn si vede un cazzo??????
    Cmq la nebbia è uno degli elementi meglio realizzati del gioco.
    Anche qui rispondo a te ma considerala come un rispostone globale.

    Il mio "non si vede un cazzo", non è nè può essere una critica, visto che scaturisce da 20 minuti scarsi di gioco (del resto il titolo del thread parla chiaro, mi sembra).

    E' solo una constatazione. Ne converrai che c'è ancora più nebbia che in SH 1.

    Che poi il bello di SH sia anche la nebbia, su questo non ci piove.

    Cla.
    In hoc signo perdes
    La mia collezione di DVD (da aggiornare -.-)
    "È così che muore la libertà: sotto scroscianti applausi."
  8.     Mi trovi su: Homepage #3468943
    Claudio Ghirardi ha scritto:
    Il mio "non si vede un cazzo", non è nè può essere una critica, visto che scaturisce da 20 minuti scarsi di gioco (del resto il titolo del thread parla chiaro, mi sembra).

    E' solo una constatazione. Ne converrai che c'è ancora più nebbia che in SH 1.

    Che poi il bello di SH sia anche la nebbia, su questo non ci piove.

    Cla.
    è la normale nebbia di una giornata qualsiasi in padania. Si vede che noi siamo avezzi e ci vediamo benissimo :P
    sul televisorone di casa rende molto bene..e poi treanquillo, negli ambienti al chiuso non c'è nebbia, ma ti attendono tante altre amenità. cmq trovo la nebbia realizzata bene e con gli effetti sonori da quella giusta atmosfera che ti fa cacare in mano ogni volta che senti un rumorino...
  9. The Bot
    The Bot  
        Mi trovi su: Homepage #3468944
    Tifa Lockheart ha scritto:
    Aggiungere rumore è un termine tecnico che significa aggiungere un effetto grana che riproduce appunto la granulosità delle pellicole.
    Mmm...
    Non intendevo proprio quello e cmq l'effetto di Silent Hill 2 non è un fatto pellicola, quanto piuttosto una cosa quasi da disturbo televisivo.

  [PS2] Silent Hill 2 primissimisime impressioni

Commenta

Per scrivere su Videogame.it devi essere registrato!

         

Online

Ci sono 0 ospiti e 0 utenti online su questa pagina