1.     Mi trovi su: Homepage #5195193
    alexyhoop ha scritto:
    ho già provato la versione jap ed è fantastica!!! Aspetto quella in Ita così magari capisco anche qualcosa


    Nella versione testata la traduzione dal doppiato inglese ai sottotitoli in italiano non è tra le migliori.
    "There's no question when you have The Answer"
    --Brooklyn's Finest--
  2.     Mi trovi su: Homepage #5195237
    SixelAlexiS ha scritto:
    esempi?


    Le frasi precise ovviammente non le ricordo, comunque ci sono qua e là traduzioni che travisano il significato originale, in un paio di occasioni dicendo proprio il contrario di quello recitato in inglese. In ogni caso, non essendo le storie singole certo forti, la cosa non inficia la comprensione della storia. Non che ci sia molto da capire, comunque. Detto questo le storielle sono piacevoli.
    "There's no question when you have The Answer"
    --Brooklyn's Finest--
  3.     Mi trovi su: Homepage #5196158
    Allen3 ha scritto:
    Le frasi precise ovviammente non le ricordo, comunque ci sono qua e là traduzioni che travisano il significato originale, in un paio di occasioni dicendo proprio il contrario di quello recitato in inglese. In ogni caso, non essendo le storie singole certo forti, la cosa non inficia la comprensione della storia. Non che ci sia molto da capire, comunque. Detto questo le storielle sono piacevoli.
     Capisco quello che vuoi dire... mal che vada me lo gioco in lingua inglese... però il giappo non lo capisco proprio XD

  [Anteprima Dissidia: Final Fantasy] Dissidia: Final Fantasy

Commenta

Per scrivere su Videogame.it devi essere registrato!

         

Online

Ci sono 0 ospiti e 0 utenti online su questa pagina