1.     Mi trovi su: Homepage #5283211
    Nuove mirabolanti forme di giornalismo che si apre al mondo, al cosmopolitismo e al futuro: oggi il Gazzettino è uscito con la prima pagina in dialetto veneto.


    Tra i titoli:


    «Berlusconi tra i sensa abitassion de la frana: faremo come in Abruzzo, i schei no manca».

    «I gà trovà morto el ministro giapponese che se gà imbriagà al G7».

    «Xe ora de nove regole»

    «Dinho salva la carèga a Leonardo».


    Gran finale:

    «Ogni ano un miliardo di foresti in più», con la foto dei foresti - gli immigrati - in autobus.

    http://gilioli.blogautore.espresso.repubblica.it/?ref=hpblog
  2. Scudetto-Mod  
        Mi trovi su: Homepage Homepage #5283821
  3.     Mi trovi su: Homepage #5283984
    scudettoweb ha scritto:
    Tutto sto casino perché il Gazzettino ha pubblicato 4 pagine anche in dialetto? Occhio a non pescare il Vernacoliere in edicola che vi piglia un infarto... :asd:
    perosnalemente mi sembrava una notizia da commentare con ironia nulla più...e cmq lo spirito che c'è tra le due pubblicazioni mi sembra "leggermente" diverso
  4. Staff ScudettoWeb  
        Mi trovi su: Homepage #5283999
    LaLLo- ha scritto:
    perosnalemente mi sembrava una notizia da commentare con ironia nulla più...e cmq lo spirito che c'è tra le due pubblicazioni mi sembra "leggermente" diverso


    Anche lo spirito che c'è dietro il lavoro di traduzione è diverso. Sul Vernacoliere si fa un misto, per il Gazzettino sono stati sentiti due esperti di dialetto per la traduzione, a quanto dice almeno la press release.

    Capiamoci, gli istinti separatisti e questi orgogli malriposti danno molto fastidio anche a me, ma in questo specifico caso mi sembra si tratti di un lavoro di altro tipo. Ho anche l'impressione che gli orgogli locali di alcune parti della nazione siano visti con simpatia mentre quelli di altri con antipatia, ed è sbagliato. Se io sono orgoglioso di essere napoletano o milanese, è una pu**anata in entrambi i casi o non lo è mai. Certo, se il mio orgoglio di essere milanese mi fa dire che i napoletani puzzano, è un altro discorso.
  5.     Mi trovi su: Homepage #5284027
    scudettoweb ha scritto:
    Anche lo spirito che c'è dietro il lavoro di traduzione è diverso. Sul Vernacoliere si fa un misto, per il Gazzettino sono stati sentiti due esperti di dialetto per la traduzione, a quanto dice almeno la press release.
    Capiamoci, gli istinti separatisti e questi orgogli malriposti danno molto fastidio anche a me, ma in questo specifico caso mi sembra si tratti di un lavoro di altro tipo. Ho anche l'impressione che gli orgogli locali di alcune parti della nazione siano visti con simpatia mentre quelli di altri con antipatia, ed è sbagliato. Se io sono orgoglioso di essere napoletano o milanese, è una pu**anata in entrambi i casi o non lo è mai. Certo, se il mio orgoglio di essere milanese mi fa dire che i napoletani puzzano, è un altro discorso.
    Concordo con quanto affermi, mi hanno sempre dato fastidio atteggiamenti separatisti con componenti razziste.
    Quello che intendevo dire è che il vernacoliere porta avanti da sempre una satira dura e cruda utilizzando il dialetto come strumento per enfatizzarla e nulla più.
    Mentre quello che sinceramente c'è dietro questa "operazione" del gazzettino sinceramente mi preoccupa un pò ma più per l'onda emotivo/politica che cavalca che per l'operazione in se per se.

  Il Gazzettino

Commenta

Per scrivere su Videogame.it devi essere registrato!

         

Online

Ci sono 0 ospiti e 0 utenti online su questa pagina