1.     Mi trovi su: Homepage #8592591
    Ho dovuta studiare l`inglese per apprendere al meglio l`inglese e godermi il 100% di Yakuza 3 Provandolo da un`amico
    Molti bei titoli di SEGA non sono in italiano...veramente un peccato... Ad asempio Phantasy Star o Yakuza sono veramente furioso che per soli 2 giochi ho dovuto fare extra di inglese...chissa` se in futuro sega tradurra almeno questi 2 grandi successi in italiano e altre lingue...spero che PHANTASY STAR Portable 2 sia almeno in italiano...almeno i testi...
    riguardo ali altri giochi senza italiano sono veramente furioso...ora che conosco un po` di piu` l`inglese potro godermeli...invece per gli altri analfabeti dell`inglese la cosa resta un po` deludente...davvero un peccato


    raga...scrivete la vostra opignone sui gioco senza l`italiano tra cui star ocean e wild arms
  2.     Mi trovi su: Homepage #8592592
    Nn trovo che sia un gran problema che i titoli siano interamente in inglese (almeno x me), considerando che fino a qualche anno fa trovare un gioco anche solo sottotitolato in italiano era una vera impresa!
    X quanto riguarda Phantasy Star 2 Portable è molto probabile è che arriverà interamente in lingua anglosassone, come è sempre stato x i capitoli precedenti!


    GDR FAN - IL GRUPPO SOCIALE DEDICATO A TUTTI I GDR
  3.     Mi trovi su: Homepage #8592593
    Anche io sono molto dispiaciuto per questa mancata localizzazione. Cavolo un gioco come yakuza 3 DEVE avere almeno i sottotitoli,sennò diventa troppo frustante.
    Sega sembra invece fottersene delle sue conversioni (vedi bayonetta) e questo non fa che rallentare le vendite.
    Io capisco abbastanza bene l'inglese, ma sinceramente non me la sento di prendere questo gioco e non potermelo godere al 100%.
    Già il primo (in italiano) in alcuni punti ti lasciava senza indizi e dovevi andare in giro per la mappa a chiedere informazioni per capire dove cavolo dovevi andare. Figurati questo che è in inglese. Esci pazzo.
    Una scelta davvero poco gradita per un gioco in cui la comunicazione e le scelte di dialogo sono fondamentali.
  4.     Mi trovi su: Homepage #8592594
    Vegeta Ssj2Nn trovo che sia un gran problema che i titoli siano interamente in inglese (almeno x me), considerando che fino a qualche anno fa trovare un gioco anche solo sottotitolato in italiano era una vera impresa!
    X quanto riguarda Phantasy Star 2 Portable è molto probabile è che arriverà interamente in lingua anglosassone, come è sempre stato x i capitoli precedenti!


    ma quel ke mi chiedo e` xke i giochi non siano nella lingua ke vogliamo...xke non vogliono diciamo "sprecare soldi"?
    se li tradurrebbero venderebbero piu` copie...no?
  5.     Mi trovi su: Homepage #8592595
    concordo in pieno!
    io nn sono un mago in inglese e quindi durante i video dovrei stoppare x leggere bene una frase! lo capisco ma nn so tradurlo al volo!
    mi dispiace tanto xk Yakuza sembra veramente un giocone!
    Zack Fair only hero

    Embrece your DREAMS.............
    if you want to be a HERO, you need to have DREAMS....and HONOR






    Recensioni by king_n2o
    Rcecensione Final Fantasy Crisis Core VII
    Recensione Final Fantasy XIII
    Recensione Resonance Of Fate
  6.     Mi trovi su: Homepage #8592596
    425877654ma quel ke mi chiedo e` xke i giochi non siano nella lingua ke vogliamo...xke non vogliono diciamo "sprecare soldi"?
    se li tradurrebbero venderebbero piu` copie...no?


    Sicuramente una società importante come Sega poteva anche tradurlo in italiano, il discorso mio è + rivolto a quelle aziende + piccole, che hanno minori budget da spendere x le traduzioni!
    Cmq la Sega nn è la prima volta che in tempi recenti attua queste scelte: già con Valkyria Chronicles uscito nel 2008 lo rilasciò da noi completamente in lingua inglese!


    GDR FAN - IL GRUPPO SOCIALE DEDICATO A TUTTI I GDR
  7.     Mi trovi su: Homepage #8592597
    king_n2oconcordo in pieno!
    io nn sono un mago in inglese e quindi durante i video dovrei stoppare x leggere bene una frase! lo capisco ma nn so tradurlo al volo!
    mi dispiace tanto xk Yakuza sembra veramente un giocone!


    - -per mettere in pausa i video sarebbe fantastico...peccato ke quando premi select o start(di solito per fare pausa nel gioco)salti il filmato- - peggio ancora ke alcune le dovrai sbloccare per rivederle...alcune nemmeno ti fanno rivedere:nosmile:
  8.     Mi trovi su: Homepage #8592599
    Kurosaki_IchigoMa Yakuza 3 non è sottotitolato? Comuqnue è vero, la mancanza della lingua italiana spesso è abbastanza frustrante, soprattutto per chi non conosce le lingue...però è anche vero che di solito le versioni straniere hanno un doppiaggio superiore a quello italiano...^^




    doppiaggio superiore e cioe?
    yakuza 3 ha i testi in inglese non in italiano
  9.     Mi trovi su: Homepage #8592600
    Vegeta Ssj2Sicuramente una società importante come Sega poteva anche tradurlo in italiano, il discorso mio è + rivolto a quelle aziende + piccole, che hanno minori budget da spendere x le traduzioni!
    Cmq la Sega nn è la prima volta che in tempi recenti attua queste scelte: già con Valkyria Chronicles uscito nel 2008 lo rilasciò da noi completamente in lingua inglese!


    bhe...ma per Bayonetta e sega sonic super all star racing c`ha chiuso un`occhio.

    Yakuza meriterebbe piu` attenzione rispetto a sega sonic super all star racing
  10.     Mi trovi su: Homepage #8592601
    425877654doppiaggio superiore e cioe?
    yakuza 3 ha i testi in inglese non in italiano


    Praticamente, in un videogioco (in generale intendo), preferiscono spendere soldi x un doppiaggio in inglese che sicuramente verrà venduti in molti + paesi, rispetto a un doppiaggio in italiano che sicuramente verrà venduto solamente in Italia.
    Di conseguenza il doppiaggio e i sottotitoli in inglese saranno di sicuro + curati!


    GDR FAN - IL GRUPPO SOCIALE DEDICATO A TUTTI I GDR
  11.     Mi trovi su: Homepage #8592603
    425877654bhe` ma questo vale anke per il giappone...visto ke il giapponese viene usato solo in giappone...allora farebbero pure un`inglese per il giappone e non il giapponese...ogni stato ha le sue regole:steam:...


    C'è un lieve particolare: ad esempio x la Sega che è un azienda giapponese il suo mercato di riferimento è principalmente quello nipponico, poi ogni società attua le proprie scelte!


    GDR FAN - IL GRUPPO SOCIALE DEDICATO A TUTTI I GDR
  12.     Mi trovi su: Homepage #8592604
    Vegeta Ssj2C'è un lieve particolare: ad esempio x la Sega che è un azienda giapponese il suo mercato di riferimento è principalmente quello nipponico, poi ogni società attua le proprie scelte!


    questo lo so...ma di fatto che alcuni titoli americani della quale call of duty...ha fatto la traduzione in giapponese ma pero` non e` stato prodotto dalla activision ...ma bensi` della square enix....marca giapponese...e questo xke?
  13.     Mi trovi su: Homepage #8592605
    425877654questo lo so...ma di fatto che alcuni titoli americani della quale call of duty...ha fatto la traduzione in giapponese ma pero` non e` stato prodotto dalla activision ...ma bensi` della square enix....marca giapponese...e questo xke?


    Bisognerebbe andarglielo a chiedere a loro: io azzardo solo un ipotesi!
    Dato che la serie di Call of Duty è conosciutissima e famosissima in occidente si saranno detti perchè non cerchiamo di espaderci anche in Giappone e così avranno preso questa decisione!
    Poi come sottolineato in qualche post precedente, ogni azienda fa delle scelte di mercato che siano a loro favorevole, non sono certo dei benefattori, pensano prima di tutto al loro tornaconto personale ed è anche giusto così!


    GDR FAN - IL GRUPPO SOCIALE DEDICATO A TUTTI I GDR

  Sega...Ma cosa mi fai fare!?

Commenta

Per scrivere su Videogame.it devi essere registrato!

         

Online

Ci sono 0 ospiti e 0 utenti online su questa pagina