1.     Mi trovi su: Homepage #9494148
    a febbraio esce Digimon Story: Cyber Sleuth
    però avevo letto che sarebbe stato tutto in inglese e solo il manuale in
    italiano (sai che roba tradurre solo il manuale -.-) poi però ho saputo da un
    amico che era stata aperta una petizione per la localizzazione italiana (se non
    mi ha informato male ) raggiunte le 50.000 firme avrebbero preso in
    considerazione la localizzazione italiana, su 3 siti che ho visitato nelle
    caratteristiche da Lingua manuale italiano e lingua gioco versione italiana ma
    invece su multiplayer da ancora tutto in inglese ma alla fine sto gioco esce
    con i testi in italiano oppure no ?


    p.s : un
    mio amico ha chiesto in un negozio e gli ha confermato i testi in italiano
    quindi immagino sia cosi.
  2.     Mi trovi su: Homepage #9494149
    Non ci sperare troppo!
    Se esce in italiano scendo in mutande e me lo vado a comprare.

    Probabilmente il negoziante avrà fatto riferimento alla versione europea dando per scontato che esca in italiano.

    Purtroppo sti giochi da noi fanno sempre la stessa fine.

    Anch'io l'ultima volta che ho letto, ho letto (perdona il gioco di parole) che sarà in inglese.
    Sword Art Online LS l'hanno tradotto quindi una piccola speranza potrebbe esserci, ma ne dubito fortemente dato che non hanno detto nulla!
  3.     Mi trovi su: Homepage #9494174
    mi auguro che abbia i testi in italiano ,in fondo se le firme sono state raccolte che la facciano sta traduzione
    per forza che magari le vendite potrebbero risultare negative annunci un gioco solo in digitale poi ne annunci la versione retail ,metti che 50 persone che si aspettavano quel gioco siano intenzionate a comprarlo vedendo che e tutto in inglese lo lasciano perdere ma se invece il gioco in questione ha i testi in italiano viene comprato + volentieri dai giocatori ma facendo cosi non si meraviglino se le vendite non sono quelle sperate ehe ! tradurre il manuale in italiano ?cioè per fare quello sforzo allora traducete tutto il gioco altrimenti lasciate anche il manuale in inglese altrimenti e una bella presa per i fondelli.

    io ad esempio non ho mai preso un tale of perchè tutti in inglese ma da quando hanno cominciato a mettere i testi in italiano da xillia allora ho cominciato a comprarli.

    per fare uscire questo gioco in italia tutto in inglese che non lo facciano neanche uscire si fa prima a prendere la versione americana e si e a posto .

    P.s: scusate il romanzo XD
  4. Ex editor di PlayGeneration  
        Mi trovi su: Homepage #9494180
    kuja89mi auguro che abbia i testi in italiano ,in fondo se le firme sono state raccolte che la facciano sta traduzione
    per forza che magari le vendite potrebbero risultare negative annunci un gioco solo in digitale poi ne annunci la versione retail ,metti che 50 persone che si aspettavano quel gioco siano intenzionate a comprarlo vedendo che e tutto in inglese lo lasciano perdere ma se invece il gioco in questione ha i testi in italiano viene comprato + volentieri dai giocatori ma facendo cosi non si meraviglino se le vendite non sono quelle sperate ehe ! tradurre il manuale in italiano ?cioè per fare quello sforzo allora traducete tutto il gioco altrimenti lasciate anche il manuale in inglese altrimenti e una bella presa per i fondelli.

    io ad esempio non ho mai preso un tale of perchè tutti in inglese ma da quando hanno cominciato a mettere i testi in italiano da xillia allora ho cominciato a comprarli.

    per fare uscire questo gioco in italia tutto in inglese che non lo facciano neanche uscire si fa prima a prendere la versione americana e si e a posto .

    P.s: scusate il romanzo XD
    Perdonami, ma il concetto di "ritorno economico sull'investimento" ti ha mai sfiorato? Parli di un titolo che

    a) è UN MIRACOLO INCREDIBILE che sia stato annunciato per l'Occidente. In altri tempi ce lo saremmo giocato tranquillamente in giapponese senza manco walktrough o internet come appoggio. Guardando la mia collezione di retrogame alla luce dell'annuncio di ieri di Gal*Gun per l'Occidente riflettevo su quanto sia fortunato il giocatore medio oggi, tra assenza di region lock, roba assurda adattata, fan translation, walktrough e guide per le peggio cose.

    ...e

    b) ha aspettative di vendita limitatissime in generale, figurati in Italia. Per giunta il pubblico di riferimento di sta roba (che come ricordi correttamente manco esce in fisico, il che taglia fuori tutto il 90% di pubblico che si pone il problema dell'italiano) è del tipo che verosimilmente un minimo di alfabetizzazione inglese ce l'ha.

    Voglio dire, "che gli costa"? "La petizione"? Rendetevi un po' conto, davvero. Sembrate quelli che quando è arrivato in Occidente Yakuza 5 hanno fatto i capricci perchè non era in Blu-ray.
    Per qualsiasi domanda vi invito a contattarmi SU TWITTER @AleDV_Duffman

    *NON SARÒ PIÚ DISPONIBILE SUL FORUM*

    Duffman ci darà dentro FORTE E CHIARO
    in direzione di altri problemi!
    OOOH YEAH!!!

    Plèing: sempre. I giochini sono cose serie.
  5. Ex editor di PlayGeneration  
        Mi trovi su: Homepage #9494187
    In Occidente solo la versione PS4 è fisica. Dato che parlava dell'assenza della versione fisica davo per scontato si parlasse di PS Vita. Che è fisica e in inglese in versione Asia/Jap, e la inseriremo nel prossimo speciale import.

    Tra l'altro, per amor di prospettiva: il gioco ha fatto 120-130mila copie in Giappone in 3 mesi.
    Per qualsiasi domanda vi invito a contattarmi SU TWITTER @AleDV_Duffman

    *NON SARÒ PIÚ DISPONIBILE SUL FORUM*

    Duffman ci darà dentro FORTE E CHIARO
    in direzione di altri problemi!
    OOOH YEAH!!!

    Plèing: sempre. I giochini sono cose serie.
  6.     Mi trovi su: Homepage #9494212
    beh la speranza e l'ultima a morire ;) se poi sarà come in inglese pace , al massimo spero rilascino una patch per i sottotitoli in italiano come per life is strange ,per chi aveva preso la versione digitale , se poi per digimon story l'unica cosa tradotta sarà effettivamente il manuale beh che se lo possono anche mettere dove non batte il sole senza tanti complimenti .XD
  7.     Mi trovi su: Homepage #9494641
    Eppure Sword Art Online LS lo si trova ancora a prezzo pieno, per citare un gioco di un anime che non sia popolare come DBZ, Naruto o One Piece.
    Probabilmente fosse uscito ai tempi o al contrario se il brand andava ancora di moda qui da noi l'avrebbero tradotto pure, infatti alcuni capitoli su psone li tradussero.
  8.     Mi trovi su: Homepage #9494673
    allora un mio amico lo ha preso , beh che posso dire ? in sé il gioco non e male ha una bella grafica i digimon son ben realizzati ma per il resto lasciamo perdere dialoghi su dialoghi tutti in inglese , come si fa a godersi una storia in inglese ? chi non mastica l’inglese si perde tanto della storia ,certo avanzando a grosso modo la storia la si può intuire come anche per i dialoghi tra personaggi .
    Si vuole parlare della confezione del gioco ? descrizione sul retro in tedesco ! manco in inglese ! e in piccolo una descrizione in italiano -.- Che si trova sulla maggior parte dei siti che vende il gioco e una presa enorme per i fondelli , ah già c’è anche il manuale tradotto in italiano meglio lasciare perdere tsk.
    Comunuque quello che non capisco e come mai Sword Art Online LS lo abbiano localizzato con i testi in italiano ( almeno quello ) che e decisamente più recente che questo gioco dei digimon essendo ispirato dalle serie anime in circolazione da molto di più , per lasciarlo tutto in inglese non farlo arrivare in italia uno fa prima a prendersi la versione americana del gioco e qui in europa manco lo fai uscire ehe ,cioè io avrei anche speso 50 euro per questo gioco ma se avesse avuto i testi in italiano ma cosi non mi dispiace aspetterò che cali il prezzo di molto e che facciano uscire una patch che aggiunga i sub ita al gioco , come hanno fatto per la versione digitale di life in strange uscita originariamente solo in inglese allora si che lo prenderò.
    P.s : per adesso si meriterebbero 50 calci nel sedere e non soldi ehe !
  9.     Mi trovi su: Homepage #9494678
    Come già accennavo il brand è un po caduto nel dimenticatoio qui in italia. Un vero peccato!
    Al contrario SAO si sta facendo una certa popolarità. Ho visto che la prima stagione è stata persino doppiata in ita.
    Questo mi fa sperare in bene anche per il gioco di Attack on Titan.
  10.     Mi trovi su: Homepage #9494681
    Te lo avevo detto che non usciva in italiano si sapeva da tempo, non puoi lamentarti di questo, sei tu che ti illudevi con false speranze. Non è che puoi credere a voci di corridoio quando ci sono dichiarazioni ufficiali in merito. Anche la petizione che è stata fatta per portarlo da noi(che ha il merito dell uscita in europa) era chiara sulla localizzazione del gioco in inglese
  11.     Mi trovi su: Homepage #9494683
    allora se faranno uscire altri giochi dei digimon in italia che li localizzino in italiano perchè è inutile annunciare che esce anche in italia se poi e tutto in inglese come ho già detto se uno lo vuole si prende la versione americana che e la stessa cosa .

    P.s. e poi e inutile che fanno uscire localizzato in ita un picchiaduro come ad esempio j star che come quantità di testi da leggere ne abbia pochi al confronto dei giochi di ruolo ,

  Digimon Story: Cyber Sleuth in italiano o in inglese?

Commenta

Per scrivere su Videogame.it devi essere registrato!

         

Online

Ci sono 0 ospiti e 0 utenti online su questa pagina